-
1 różnica
сущ.• дифференциал• зазор• интервал• люфт• несовпадение• несоответствие• несходство• отличие• промежуток• различение• различие• разница• разногласие• расстояние• расхождение• спор* * *różnic|a♀ 1. разница, различие ň;\różnica wieku разница в возрасте; nie robi \różnicay безразлично, не имеет значения;
2. мат. разность* * *ж1) ра́зница, разли́чие nróżnica wieku — ра́зница в во́зрасте
nie robi różnicy — безразли́чно, не име́ет значе́ния
2) мат. ра́зность -
2 różnica
różnica wieku Altersunterschied m;różnica zdań Meinungsverschiedenheit f;to nie sprawia mi różnicy das macht für mich keinen Unterschied -
3 różnic|a
f 1. (odmienność) difference (między czymś a czymś between sth and sth)- różnice polityczne/ideologiczne political/ideological differences- duże różnice temperatur large temperature differences- znaczna różnica wieku między nimi a significant age difference between them- głębokie różnice w rozumieniu czegoś deep differences in understanding sth- istnieje między nami różnica zdań there’s a difference of opinion between us- z tą różnicą, że… with the difference that…- jedyna różnica między nimi to… the only difference between them is that…- różnica polega na tym, że… the difference is that…- nie robić różnic między swoimi dziećmi to treat all one’s children fairly- to mi nie robi a. sprawia różnicy it makes no difference to me- kilka minut nie robi mi różnicy a few more minutes won’t make much difference- nie sprawia mu wielkiej różnicy, czy… it makes no difference to him if…- czy nie sprawi pani różnicy, jeżeli przyjdę później? will it make any difference to you if I come later?- co za różnica? what’s the difference?- to bez różnicy same difference pot.- dla mnie to żadna różnica it makes no difference- to różnica! that’s a difference- lubić a kochać to różnica liking and loving are two different things2. Mat. difference- różnica dwóch liczb the difference between two numbers- różnica wynosi pięć the difference is fiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różnic|a
-
4 zatra|cić
pf — zatra|cać impf Ⅰ vt książk. (przestać mieć) to lose- zatracić poczucie czasu/rzeczywistości to lose one’s sense of time/reality- zatracić instynkt samozachowawczy to lose the instinct of self-preservationⅡ zatracić się — zatracać się 1. (stracić poczucie rzeczywistości) to become engrossed, to become immersed (w czymś in sth)- zatracić się w pracy/w nauce to become completely engrossed a. immersed in one’s work/studies2. (zaniknąć) to disappear- zatraciła się różnica wieku między braćmi the age difference between the brothers ceased to matter- zatracają się dobre obyczaje good manners are disappearingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatra|cić
-
5 poważn|y
adj. grad. 1. (serio) [osoba, rozmowa] serious; (skupiony) [osoba, mina, spojrzenie, atmosfera] grave, solemn- zawsze była poważnym dzieckiem she’s always been a serious child- coś ty taki poważny? why are you so grave?- bądź poważny choć przez chwilę why can’t you be serious for a moment?- bądźmy poważni let’s be serious- mówić poważnym głosem to speak in a solemn a. grave voice- patrzeć na kogoś poważnym wzrokiem to look at sb solemnly a. gravely- ta suknia jest dla ciebie za poważna this dress is too matronly for you- osoba w poważnym wieku euf. an elderly person2. (istotny) [różnica, propozycja, zadanie] serious; [choroba, kontuzja, wykroczenie] serious, grave- lekarze oceniają jego stan jako poważny doctors describe his condition as serious a. grave- wśród uczonych istnieją poważne różnice zdań there’s a serious disagreement among scientists- mam bardzo poważne wątpliwości, czy… I seriously doubt if…- to są bardzo poważne zarzuty these are very serious accusations- mieć poważny problem to have a serious problem- odgrywać poważną rolę w czymś to play a major role in sth- mieć wobec kogoś poważne zamiary to intend to marry sb3. (znaczący, godny zaufania) [osoba, instytucja, firma] serious- nie mieliśmy dotąd poważnego kupca we haven’t found a serious buyer yet- być poważnym/najpoważniejszym kandydatem do zwycięstwa to be a serious/the leading candidate to win4. Muz., Literat., Kino [powieść, film] serious- muzyka poważna classical music- opera poważna opera seria spec.; operaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważn|y
-
6 Altersunterschied
różnica f wieku
См. также в других словарях:
różnica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co wpływa na to, że ktoś lub coś jest inne, odmienne od kogoś lub czegoś; odmienność, odrębność, rozbieżność, niezgodność; cecha różniąca : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
różnica — ż II, DCMs. różnicacy; lm D. różnicaic 1. «to, czym się ktoś lub coś różni od kogoś lub czegoś; odmienność, nierówność, niezgodność» Istotna, diametralna, drobna, głęboka różnica. Różnice ideologiczne, klasowe, majątkowe, polityczne, społeczne.… … Słownik języka polskiego
zatracić — dk VIa, zatracićcę, zatracićcisz, zatracićtrać, zatracićcił, zatracićcony zatracać ndk I, zatracićam, zatracićasz, zatracićają, zatracićaj, zatracićał, zatracićany «stracić (pewne cechy); przestać się czymś odznaczać» Zatracić poczucie… … Słownik języka polskiego
pokolenie — n I; lm D. pokolenieeń 1. «potomstwo tych samych rodziców» Rodzina składająca się z kilku pokoleń. Pamiątki, tradycje rodzinne przekazywane z pokolenia na pokolenie. Choroba występująca w drugim pokoleniu. ∆ biol. Przemiana pokoleń «następstwo… … Słownik języka polskiego